‘Chicago’, uno de los musicales más clásicos de Broadway y el más representado, inaugura el próximo 31 de octubre la temporada de musicales del Cartuja Center Cite. De la mano de Som Produce, este gran espectáculo se podrá ver hasta el próximo 3 de noviembre en un total de seis funciones, convirtiéndose en una forma perfecta para introducirse en el Chicago de los años veinte a través de una historia que atrapa al espectador desde la primera hasta la última canción. Escrita por Fred Ebb y Bob Fosse, esta obra se ha representado en 36 países y la han visto más de 33 millones de espectadores.
Teresa Abarca interpreta el papel protagonista de Roxie Hart, una ama de casa y bailarina de un club nocturno que asesina a su amante cuando él amenaza abandonarla. A partir de ahí vivirá una odisea que le llevará a la cárcel. Esta actriz, cantante y bailarina zaragozana dice que «hacer ‘Chicago’ para una actriz de musicales es un gran clásico. Es un espectáculo de gran riqueza en sus canciones, coreografías y en su texto, que está muy bien escrito». En ese sentido dice que Bob Fosse «creó esto y el espectáculo no se entiende sin ninguna canción ni ninguna coreografía. Por eso en Sevilla vamos a presentar el musical tal cual se hizo en Estados Unidos. Nosotros le metemos la esencia de cada artista e intentamos aportar nuestro grano de arena. Poder girar a teatros como el Cartuja Center es fantástico».
Asegura también Teresa Abarca que ‘Chicago’ es un espectáculo que lleva «todo tipo de emociones al público». Por eso se congratula de estar cuatro días en Sevilla, porque «el público andaluz es una maravilla». Después de estar en Madrid la temporada pasada, comenzaron la gira el pasado mes de julio y, además de Sevilla, van a estar en Córdoba, Granada, Salamanca, Bilbao y Valladolid, entre otras ciudades.
La actriz maña se estrena en el personaje de Roxie Harper para esta gira. «Quizás lo que más le aporto a Roxie es un lado divertido y pasional a un personaje que de por sí es pasional. La esencia está allí. Es un personaje muy rico que en el teatro musical está muy considerado porque abarca canto, danza e interpretación. Es complicado hacer esto, pero cojo este personaje con mucha fuerza y me hace crecer».
En cuanto a las diferencias entre la película y el musical, dice la actriz que la película «ha sido grabada y han dejado todo perfecto, pero el teatro está vivo. Somos actores que estamos en ese mismo momento contando la historia. Nunca sabes lo que va a pasar al cien por cien. Esa es la magia del teatro. Intentamos mantener el espectáculo vivo a pesar de hacer muchas funciones por semana. Tienes que contar las cosas como si fuera por primera vez».
Por otra parte, reconoce que los actores como ella que hacen las tres disciplinas del teatro musical, canto, baile e interpretación, «tenemos que hacer un entrenamiento especial con vocalizaciones y otros recursos para no oxidarnos, además de entrenamiento físico para mantenernos fuertes. Necesitamos aprovechar los descansos en alguna semana para mantenernos vivos y a un nivel importante». Asegura también Teresa Abarca que la organización es como el espectáculo de Broadway. «El equipo de Broadway monta y en las funciones previas están presentes, al igual que en el estreno oficial. En gira también vendrán algún momento para ver cómo va el show. Es un espectáculo que se monta en muchos países del mundo. El nivel de los artistas tiene que ser muy alto, por eso los castings fueron duros. Víctor Conde -director residente- mantiene la esencia del espectáculo como el de Broadway sin que nunca baje de nivel».
Víctor Conde comenta que la producción que se verá esta semana en Sevilla es la misma que se está haciendo en Nueva York. «Ha venido el equipo original de Broadway. Es el mismo espectáculo que creó Andrew King basado a su vez en la creación de Bob Fosse. Al final es una línea que tiene una continuidad muy directa».
El director residente añade que se trata de un espectáculo muy grande. «La apuesta es hacer el espectáculo con veinticuatro artistas en escena, once músicos, más todo el personal de peluquería, maquillaje, sastrería, etc. Todo el equipo artístico acompaña a la producción y reensayamos cada espectáculo en cada lugar. Cada estreno es como la primera vez». A este respecto, comenta que hacer un musical en Cartuja Center es distinto «porque tiene más de 2000 localidades». De ahí que diga que haya que «mantener la esencia del espectáculo teniendo en cuenta que tiene un formato muy grande. Siempre intentamos que sea lo más perfecto posible. Intentamos llegar unos días antes a la ciudad. Nuestros directores técnicos tienen los planos del escenario. No es tan complejo el montaje, pero luego hay que ver dónde se ubica vestuario, peluquería, los cambios rápidos, el acceso de los actores a los escenarios, etc. Cada teatro tiene su laberinto y eso es un mundo.
Dice Víctor Conde que hacer un espectáculo como ‘Chicago’ «es emocionante, pero también una responsabilidad muy grande. Trabajamos con un espectáculo con material que llega de Broadway. Es la obra más longeva de la cartelera de Broadway. Cada ‘Chicago’ es distinto en cada lugar donde se representa. El ‘Chicago’ que está en Nueva York es distinto al de París, Río de Janeiro o Sevilla porque siempre se basa en los actores que lo representan. Cada reparto es único y hace que cada espectáculo sea distinto. No se pide a los actores que imiten lo que se hace en Nueva York. Hay que ver qué Roxie o qué Velma se quiere hacer. Son las mismas luces, vestuario y las mismas canciones, pero luego tienes algo único que se basa en el talento de la gente que lo está haciendo».
En cuanto a las canciones, el director residente dice que «deben ser en español. Si le quitas una canción o una coreografía no se entiende. Es muy importante lo que dicen en cada canción. Si tú te pierdes, ya no puedes seguir el espectáculo. La canción cuenta cosas de la historia. El trabajo de adaptación ha sido quirúrgico. Es un espectáculo con muchas capas porque es un entretenimiento, pero también es muy profundo porque es una crítica social. Es un ejercicio de cirugía dramatúrgica. Todo lo que cuenta ‘Chicago’ y que el subtexto de la historia sea muy entendible». A este respecto, Conde ha realizado una parte de la traducción del libreto. Alicia Serrat ha traducido las canciones. «Hemos hecho un trabajo conjunto y siempre de la mano del equipo de Nueva York. Para poder contar todo lo que cuenta el musical hemos hecho un trabajo profundo de estudio del musical en cuanto a la época, la historia de los personajes, etc. También este musical se escribió en 1975 y está más vigente hoy que cuando se estrenó. Se habla de las fake news, del poder de los medios de comunicación, de cómo la sociedad idolatra a personajes de moral dudosa. Eso está más vigente que hace 50 años», concluye Víctor Conde.